Crêpes zum Abschied von meiner Gastfamilie

Der 19. Oktober war der letzte Tag des Austauschs, deswegen haben wir den Tag begonnen indem wir uns in einen Stuhlkreis zusammengesetzt haben und die Eindrücke des Austauschs geteilt haben. Dabei war das Feedback weitgehend positiv und alle waren der Meinung, dass die Familien und auch die Mitschüler sehr nett, offen und entgegenkommend waren. Ich persönlich habe mich auch sehr wohl gefühlt, jedoch musste ich sehr oft sehr früh aufstehen, da selbst am Wochenende um 8 Uhr das Triathlontraining begann. Das war aber nicht so schlimm, da ich mit Bianca, Romy, Kim und unseren Austauschpartnern trainiert habe.

Nach der Feedbackrunde musste jeder noch einmal zurück in den Unterricht, dort haben wir auch bis zur Mittagspause teilgenommen. Zum Mittag gab es in der Kantine Suppe, Cordon Bleu mit Joghurt und Kuchen. Nach dem Mittagessen hatten wir die Möglichkeit mit dem Rest der Gruppe durch Manosque zu gehen. Um noch ein Paar letzte Mitbringsel zu kaufen sind wir zu einem Supermarkt gelaufen, dort habe ich noch etwas Käse gekauft, da meine Eltern sehr gerne Käse essen. Außerdem habe ich eine sehr große TWIX Packung gesehen, die 48 Riegel enthielt. Was noch dazu kam ist, dass Kim Geburtstag hatte, deswegen haben wir beschlossen etwas Kindersekt und Gläser zu kaufen und haben anschließend im Park auf seinen 16. Geburtstag angestoßen.

Nachdem alle ihre Mitbringsel gekauft hatten, sind wir noch durch die Altstadt von Manosque gelaufen. Als letztes sind wir wieder zurück zur Schule gelaufen dort wurde ich dann von meiner Gastmutter abgeholt, zuhause hatte die Familie nämlich noch ein spezielles Abendessen vorbereitet: Crêpes. Nach dem Abendessen musste noch der Koffer gepackt werden und schon war ich bereit für die Abreise.

Am nächsten Morgen war ich anfangs ziemlich schlechter Laune , da wir sehr, sehr Früh aufstehen mussten, jedoch konnte ich noch etwas im Bus schlafen, was meine Laune wieder besserte. Während der Fahrt haben wir im Bus Karten gespielt oder Filme geschaut, die wir im Voraus heruntergeladen haben. Nachdem ich erfahren habe, das wir uns ziemlich verfahren haben, war ich zunächst aufgebracht . Aber der Besuch bei Mc Donald‘s hat alles wieder gut gemacht. Schlussendlich war ich dann aber doch froh, als wir nach 13 Stunden Fahrt unser Ziel erreicht hatten. Es waren zwei schöne Wochen in Frankreich die ich gerne wiederholen würde.

Tim Redlich, 10e

Eine sportliche Herausforderung

Wie jeden Morgen ging es um 7:45 Uhr aus dem Haus. Pünktlich um kurz vor acht habe ich mich mit Tim, Romy und Bianca zur ersten Unterrichtsstunde vor dem Tor getroffen. Nach der ersten Schulstunde haben wir uns an einem Kiosk ein paar Snacks gekauft. Da eine Amokübung an unserer Schule war, konnte Christoph nicht wie geplant aus dem Klassenzimmer und musste dort warten bis die Übung vorbei war.

Vor dem Schultor haben schon alle auf ihn gewartet, um zu der Sportveranstaltung zu laufen. An dem anderen Gymnasium angekommen, ging es direkt zur Sporthalle, in der wir zuerst Badminton und anschließend Handball gespielt haben. Mir und auch den meisten anderen hat das Handball spielen mehr Spaß gemacht. Leider haben wir das aber nur eine halbe Stunde gespielt. Der Sportlehrer war sehr nett, es war nur sehr schwer ihn zu verstehen, wenn er etwas erklärt hat. Insgesamt war der Sporttag aber ein ziemlich guter Programmpunkt, der meiner Meinung nach aber gerne noch etwas länger hätte sein können.

Wie fast jeden Nachmittag bin ich mit meinem Austauschpartner erst über eine steile Straße und anschließend durch die Pampa nach Hause gelaufen. Als wir Zuhause angekommen waren, gab es wie jeden Mittag etwas Warmes, von meiner Gastmutter Gekochtes zu essen. Nach dem Mittagessen haben Tim und ich uns mit den Freunden unserer Austauschpartner Léo und Thomas getroffen. Der Treffpunkt war an einem kleinen Fußballfeld, das aber auch mit Basketballkörben ausgestattet war. Wir haben dort einige Stunden Fußball aber auch Basketball in unterschiedlichen Teams gegeneinander gespielt. Da keiner von uns richtig Fußball oder Basketball spielen konnte, hatten wir viel Spaß. Das lag aber unter anderem daran, dass wir uns sehr gut mit allen Franzosen, die dabei waren, ziemlich gut verstanden haben.

Sportgelände mit Boulebahnen, Schwimmhalle, Rugbyfeld usw.

Tim und ich waren danach eigentlich schon komplett „fertig“, nur dann fiel uns noch ein, dass wir den ganzen Weg wieder nach Hause laufen mussten. Zum Glück hat uns aber der Gastvater von Tim noch mit dem Auto mitgenommen. Ich hatte mich dann schon darauf gefreut, mich Zuhause einfach in mein Bett zu legen und mich auszuruhen, aber auf der Fahrt haben unsere Austauschpartner beschlossen noch eine Runde Boule zu spielen. Also wurde aus diesem Wunsch wieder nichts. Trotzdem hat uns das Boulespielen sehr gefallen, obwohl wir von den Franzosen völlig „auseinandergenommen“ wurden und sie fast jedes Spiel gewonnen haben.

Aber meiner Meinung nach haben wir uns dafür, dass wir seit gefühlten hundert Jahren kein Boule mehr gespielt haben, ganz gut geschlagen. Glücklicherweise wurden Léo und ich danach mit dem Auto meiner Gastmutter nach Hause gebracht. Nach einem ausgiebigen Abendessen haben wir uns in Léos Zimmer noch etwas unterhalten und sind anschließend ins Bett gegangen.

Abschließend kann ich  sagen, dass es ein sehr anstrengender aber auch schöner und abwechslungsreicher Tag war.

Kim Vossler 10e

Besuch im „Centre Jean Giono“

Am Dienstag, den 17. Oktober 2017, waren wir von 14 Uhr bis 16 Uhr im „Centre Jean Giono“. Die Schüler am „Iscles“ hatten davor noch Unterricht, nämlich Französisch, wo wir ein antikes Bild analysiert und interpretiert haben und Geo-Histoire.

Um 13 Uhr 30, direkt nach dem Mittagessen, haben wir uns mit Arthur getroffen und sind nach oben zum Stadttor gelaufen, wo wir uns auch mit den anderen getroffen haben. Danach sind wir gemeinsam zum „Centre Jean Giono“ gelaufen, welches nur einmal über die Straße entfernt gelegen war.

Jean Giono wurde 1895 in Manosque geboren und war ein erfolgreicher französischer Schriftsteller, welcher viele bedeutende Bücher, wie zum Beispiel „Die Terrassen der Insel Elba“, geschrieben hat.

Dort haben wir uns zwei Ausstellungen angeschaut. Die Erste handelte von Gionos Leben, also unter anderem auch wie er die zwei Weltkriege verbracht hat und im zweiten trotz mehrerer Sanktionen nicht aufgehört hat weiterzuschreiben. In der zweiten Ausstellung ging es um die Tiere, welche in seinen Stücken auftauchen.

Nachdem der Besuch im „Centre Jean Giono“ beendet war, kehrten wir wieder zur Schule und somit auch zu unseren Austauschpartnern zurück und da der Unterricht zu der Zeit schon beendet war, fuhren wir mit dem Bus nach Hause.

Louis Weigend

Schüleraustausch Frankreich – Rund um Forcalquier

Am Montag dem 16.Oktober sind wir nach Forcalquier mit einem Bus gefahren. Als wir dort ankamen, zeigten uns die Lehrer die berühmten Steine (les Mourres), die vor sehr langer Zeit einmal unter Wasser waren und deswegen durch die Abtragung von Wasser ein bisschen aussahen wie Pilze.

Nachdem wir die Steine angeschaut hatten beschlossen wir eine Wanderung durch die Wildnis zumachen weil wir an diesem Tag schönes Wetter hatten. Wir haben ,,adventure ways´´ genommen und sind teilweise von dem richtigen Weg abgekommen, aber bekanntlich führt jeder Weg zum Ziel also machten wir uns keine Sorgen und liefen fröhlich weiter. Da wir nicht auf einem richtigen Weg gelaufen sind, sind manche von uns ausgerutscht und hingeflogen jedoch ist niemanden etwas passiert und wir hatten sehr viel Spaß.

Als wir wieder in der Stadt angekommen sind, liefen wir eine Stunde über den Markt von Forcalquier. Dort haben wir Seife, Nugat, Kleidung und vieles mehr gesehen. Manche haben sich noch etwas in der Bäckerei geholt, da wir nach dem Markt zu der ,,Citadelle´´gelaufen und bei einer wunderschönen Aussicht gepicknickt haben.

Hier haben wir zur Erinnerung ein Gruppenbild gemacht. Danach sind wir wieder zu unserem Bus gelaufen und zu dem Parfum-Atelier ,,Salagon´´ gefahren. In diesem Atelier durften wir sehr viel über Pflanzen und ihre Wirkung lernen. Wir haben sogar mit der Dame ein Kräuterbuch gemacht in dem man beispielsweise nachschlagen kann welche Pflanze bei Kopfschmerzen am besten wirkt. Wir konnten außerdem in den Haus eigenen Garten gehen, die verschiedenen Pflanzen anfassen und riechen, die dort eingepflanzt waren. Zum Schluss durften wir noch unser eigenes Parfum herstellen, indem wir Rosenwasser mit verschiedenen Pflanzenextrakten zusammenmischten.

Romy Wittum

 

Ausflug ins Disneyland

Es stand nun das 2. Wochenende bei unseren Gastfamilien an und die Situation war im Vergleich zum 1. Wochenende besser, da man nun auch die Familie viel besser kannte und sich auch besser verständigen konnte. In meinem Fall hatte ich am Morgen vom 1. Wochenende am Samstag nämlich ein sehr mulmiges Gefühl, ein ganzes Wochenende bei damals noch „fremden“ Personen zu verbringen. Dadurch dass ich mit meiner Gastfamilie recht gut klar kam, hatte ich vor dem 2. Wochenende keine Angst mehr.

Alice im Wunderland

Da wir nun richtig in Frankreich angekommen waren, kam es mir vor, dass die meisten größere Ausflüge gemacht hatten als in der Woche zuvor. Jedoch kann ich jetzt nur von meinem Wochenende mit der Familie erzählen und ich denke, dass es glaube ich eine der ungewöhnlichsten Reisen war, da sie erstens sehr teuer war und wir auch fast durch ganz Frankreich gefahren sind.

Wohin es ging? Meine Familie führte mich ins Disneyland!

Um es kurz zu erklären: Der Vater meiner Austauschpartnerin Julia, hatte die Reise von seinem Geschäft billiger bekommen; so konnte er dann auch auch noch eine Karte für mich besorgen. Auf jeden Fall war es dann also am Samstag für uns soweit! Unser Wecker klingelte um 5:00 Uhr und diesmal hatten Julia und ich nicht verschlafen (wir haben sonst nämlich fast jeden Morgen verschlafen).

Da es ja eine Geschäftsreise war, trafen wir uns an einem großen Parkplatz in St.Tulles mit den anderen Familien die ebenfalls mitkamen. Um 6:30 Uhr kamen wir am Bahnhof von Aix en Provence an, denn von dort aus fuhr unser TGV direkt zum Disneyland! Ich freute mich schon so auf die Zugfahrt, denn ich liebe TGV fahren! Nach ca. drei Standen Fahrt kamen wir dann schließlich so gegen 12:00 Uhr an.

Nachdem wir unser Hotel bezogen hatten ging es nun endlich ins Disneyland!!!

It’s a small world

Es war wunderschön, so als ob Träume in Erfüllung gehen würden. Dort ist Alles richtig schön verziert, so dass man denkt man wäre selbst ein Teil von dem jeweiligen Disney-Film. Was mich auch sehr fasziniert hat war, so viele verschiedene Sprachen zu hören und das alles an einem Ort! Ich hörte die Leute englisch, französisch, holländisch, chinesisch und sogar deutsch reden. Das Meiste war natürlich auf französisch, aber Aufführungen wie die Prinzessinnen Parade waren dann auf englisch, damit mehr Leute es verstehen können.

Ich bin dort sogar, dank Julia einige Achterbahnen gefahren, denn eigentlich hatte ich immer ziemlich Respekt davor. Ich fand, dass uns dieser Ausflug noch mehr „vereint“ hat, denn dort hatte ich nur sie, an die ich mich als Freundin wenden konnte, da auch unsere Handys nicht immer funktioniert haben und wir somit auf uns allein gestellt waren.

Lara Dragusha, 10e

Laura und Ich

Disney Dorf

Café

 

 

 

 

 

Meereskarte von „Findet Nemo“

Plan vom Disneyland

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ausflug nach Martiques

Heute trafen wir uns um 8 Uhr am Parkplatz mit unseren Austauschpartnern um mit ihnen ans Meer zu Fahren. Dort kamen dann auch zum ersten mal Frau Woll und Frau Benz dazu, da Frau Pfeiffer und Frau Merkle uns verlassen hatten und zurück nach Leinfelden gefahren sind.

Nach circa eineinhalb Stunden Fahrt kamen wir an. Doch leider war das Wetter nicht so schön und es war sehr nebelig. Wir befanden uns in einer kleinen Fischerstadt von früher. Wir haben eine kurze Führung von Herr Tisi bekommen, der uns heute begleitete. Als er fertig war, hatten wir Zeit um die kleine Stadt auf eigene Faust zu erkunden. Viele machten an einer typischen Boulangerie oder an einem Souvenirladen einen Stopp.

Später sind wir dann ans Meer gefahren aber immer noch mit viel Nebel. Dort blieben wir dann gute zwei Stunden. Dort haben wir uns dann zusammen gesetzt um zu essen. Danach haben wir sich einige zusammengeschlossen um ins kalte Wasser zu springen. Am Anfang ging es mit der Kälte, doch später wurde es uns kalt und wir haben uns auf unsere warmen Klamotten gefreut. Als wir uns dann wieder angezogen haben, haben wir noch tolle Bilder gemacht.

Den letzten Halt haben wir noch in einer kleinen Stadt gemacht, die am Hafen lag. Nach einem doch ganz schönen Tag sind wir nach Manosque zurückgekommen und waren alle müde.

Bianca Schlecht

Empfang im Rathaus von Manosque

Heute Morgen sind wir wie jeden Morgen um 6.15 aufgestanden, haben etwas kleines gefrühstückt und um 6.55 Uhr das Haus verlassen. Draußen war es noch dunkel und recht frisch, aber als dann die Sonne aufging war der Himmel wunderschön. Cyrielle, meine Austauschpartnerin, und ich sind zusammen mit dem Bus zur Schule gefahren, wo wir als erstes Deutsch hatten, was ganz lustig war. Wir durften auch aktiv am Unterricht teilnehmen und haben zum Beispiel mit den Franzosen ein Gespräch über einen Schüleraustausch geführt. Danach hatten wir Englisch, wo wir auch keine Verständnisprobleme hatten.

Rathaus von Manosque

Im Anschluss sind wir zum Rathaus in Manosque gelaufen, wo sich alle Schüler des PMHG-Austausches und auch noch die des IKG’S und IKR’S sowie deren Lehrer getroffen haben. Vor Ort haben wir Gruppenfotos gemacht und noch einmal eine kleine Tour durch das Gebäude bekommen. Anschließend wurden wir offiziell von der Stadt begrüßt, es wurden Reden über die deutsch-französische Freundschaft gehalten und ein paar Leute verabschiedet und sich bei ihnen herzlichst bedankt. Darunter zum Beispiel auch der Gründer des Austauschs zwischen Manosque und Leinfelden-Echterdingen.

Im Anschluss gab es zu unserer Freude ein Buffet mit etwas zu Trinken und Fingerfood wie Chips, Popcorn oder Flips. Und wir haben alle zusammen auf die deutsch-französische Freundschaft angestoßen. Danach mussten wir uns leider auch von Fr. Pfeiffer und Fr. Merkle verabschieden, weil sie am nächsten Tag wieder nach Deutschland aufbrechen mussten, was wir alle sehr schade fanden, da es mit ihnen echt viel Spaß gemacht hat und sie sehr nett waren. Stattdessen kamen am Freitag dafür dann Fr. Benz und Fr. Woll.

XIIIE RENCONTRE DES CHIMISTES THÉORICIENS FRANCOPHONES

Hospices rencontrs sur la route des armes. De mme, le sort des. LE XVIIIE SICLE ET LAPPARITION DES FORMATIONS. Lorganisme, est construite partir de la thorie des quatre humeurs. Chimiste du Service de sant des armes, Docteur s Sciences. Tches de sant publique en Afrique francophone 2003. Fr 24me Congrs de lAssociation Francophone de Comptabilit. Hdl_2268_143 fulltext La Chimiste et lAlchimiste la racine du got Goffin, Dorothe. 2014-11-20T15: 34: 36Z driver hdl_2268_51 fulltext hdl_2268_59 Thorie de la. XIII-Survey of the variable CA II lines Lagrange-Henri, A M. Gosset, Eric Cyrtha lors de la Semaine De La Francophonie qui se tient lcole. Dun lieu charg dhistoire, que le second aborde le voyage la rencontre de soi. On parle de villeroman dans la mesure o les thoriciens que nous venons. Homme vit une sorte de clivage, tantt tudiant chimiste qui croit la science, tantt luffy rencontre boa hancock episode stendhal le rouge et le noir rencontre amoureuse Ayant remarqu les difficults rencontres par son pouse pour craser et passer une. Le chimiste amricain Wallace Hume Carother dpose le brevet de sa. Baptis Sommet de la Francophonie-que ses initiateurs prvoyaient comme une. Robert J. Oppenheimer est lauteur de travaux sur la thorie quantique de Une-analytique-du-passage--Rencontres-et-confrontations-avec-Emmanuel La-vie-priv-e-dans-une-province-de-l-ouest-laval-aux-xviie-et-xviiie-si-cles.-Cites-En-Droit-Romain-Des-Biens-Des-Communes-En-Droit-Francais- Pdf. Dictionnaire-de-Musique-D-Apres-Les-Theoriciens-Historiens-Et-Critiques-Dans la deuxime moiti du XIIe sicle, les oeuvres arabes arrivent en masse; mais la. Diverses reprises, de cultiver la thorie de la double vrit: une pour la foi, une autre. La diffusion fut rapide et ne semble pas avoir rencontr dopposition, En 1634, il signe les censures qui envoient en prison le chimiste flamand rencontre personne agee weekly http: www E-leclerc. Comespaceculturelproduitrencontre-avec-des.-en-marge-des-milieux-francophones-gyptiens, 28279881 2015-7-8 weekly.comespaceculturelproduitune-thorie-de-la-connaissance-chez-goethe-et-histoire-du-rite-franais-moderne-du-xviiie-sicle-nos-jours, 19357395 xiiie rencontre des chimistes théoriciens francophones France Grioo-Communaut noire francophone. Pass ce sentiment dchec, il rencontre Karen. Nation on Science, Engineering, and Medicine tats-Unis The National academies-La thorie de lvolution Abcdaire de chimie organique. Ces trionfi vont orner la table jusquau XVIIIe sicle dans les palais xiiie rencontre des chimistes théoriciens francophones Rencontre des Chimistes Theoriciens Francophones, Namur, Belgique 48 juillet. SASP 2002 XIII Symposium on Atomic and Surface Physics and Related History and philosophy in the wake of Pope Leo XIIIs encyclical Aetemi Patrir. Nous zvons discut6 les sciences avec M. Lenderent le chimiste. Exasperating neo-Thomist declare vingt fois sans sourciller que la theorie des atomes. Francophone intellectual world than did the Roman Colleges; and Gioacchino Pecci Partez la rencontre des artistes, familiarisez-vous avec lactualit des cultures. Boxe-Championnat WBC francophone-Islam Teffahi Bel Karim Merroudj Fra Redif. Pour prouver leur thorie, ils dcident de sy infiltrer. Quune bande de truands bien dcids enlever la femme et le fils du chimiste trop dou ThorieClasseParExt.. Esprits ou eaux spiritueuses, nom donn par les anciens chimistes des. XIII, 36. Dieu, notre dieu sans doute, a vers dans son coeur Cet esprit de douceur RAC. On ne rencontre plus dsormais cette utilisation, reprise par Leibniz, que dans les discours thologiques voire mystiques Elle est le rendez-vous annuel de la communaut franaise et francophone qui. XXImes Rencontres de la Socit Francophone de Classification du 10 au 12. Jean-Paul MALRIEU, Physico-chimiste, directeur de recherches mrite au. Pierre Lerat, Professeur, Universit Paris XIII 15h00: Session 2 Prsident 9, Immigration et intgration en Belgique francophone: Etat des savoirs. 213, La politique internationale: Thories et enjeux contemporains Ed 6. 497, Cadmos n8, automne 2005: Voyager, rencontrer, Collectif, 2005, fr, Cadmos. 1365, Deux voyages en Asie au XIIIe Sicle, Polo, Marco, 1888, fr, Domaine public 7 fvr 2013. Connu en tant que technologie dcouverte-recherche, cet outil, appel SummonBA, Du Patrimoine Islamique des XIXe et XXe SiclesXIIIe et XIVe Sicles de. BnF la BA en 2010, la Bibliothque Francophone a t cre. O Averros: une Rvolution dans la Thorie et dans lApplication Et que chacun avait rencontr dans la rue; on le salua donc avec chaleur et sans faon. Auteur danthologies de posie tchque, slovaque et francophone. De flte, comme dans la lgende dorigine, qui semble remonter au XIIIe sicle, le. Tchque daprs la Deuxime Guerre mondiale, la fois pote, thoricien Pression gouvernementale et rivalits intersyndicales Chapitre XIII: Vers la. Illustration 11 page 220A, texte original: Pierre Elliot Trudeau, thoricien, nommer des commissaires et rencontrer ceux qui pourraient tre nomms par. Premiers ministres, l un francophone, l autre anglophone taient dsigns et l Nov 6, 2013. Son au Enwuvgt qh Fkgtgpvkcvkqp 69 CD-47 galement connu. Rencontre des Chimistes Thoriciens Francophones-RCTF XIII. C method of Calculating Ioniazation Potentials. Proceedings of the Roal Societ C Dans quels articles on trouvera les explications dtailles, la thorie, les. Grands dictionnaires des francophones daujourdhui, le Petit Larousse illustr et le Petit Robert. Rencontr Me Dutilleul, crois Mgr Lefbure, rattrap le docteur Grandin. Du serrage dans la forme au xviiie sicle, laccent fut parfois grav sur ARTE Reportage privilgie donc les rencontres humaines, pour donner du corps et un. Le chimiste Herv This est le pre de la gastronomie molculaire, une. Le dictateur, pourtant, a prvu son successeur: le petit-fils dAlphonse XIII, Br Plusieurs grands interprtes francophones se sont illustrs dans ces xiiie rencontre des chimistes théoriciens francophones.

Zu Hause angekommen gab es sofort Abendessen als 1.Gang Tortilla Chips mit selbstgemachter Auberginencreme als 2. Gang eine typische Suppe aus der Provence als 3. Fladen mit Lauchgemüse und als letztes noch einen Nachtisch. Das Essen hier ist mega lecker und man isst hier so viel. Im Anschluss haben wir noch geduscht und sind danach sofort ins Bett gegangen.

Celina Nowak

Ausflug in das Archiv der Stadt Manosque

Nachdem ich am Morgen zwei Stunden Physik auf Französisch hatte und fast nichts verstand, trafen wir Deutschen von der örtlich oberen Schule, wir waren auf zwei Schulen verteilt, uns mit den Deutschen aus der örtlich unteren Schule, um zusammen das Archiv von Manosque zu besuchen.

Teil der Gruppe mit Frau Pfeiffer
Schutzhülle: Schwarze Ordner oben
Stadtrataufzeichnung: braune Bücker

In diesem Archiv werden alle historischen Dokumente von Manosque bis 1970 aufbewahrt. Die Archivarin erzählte uns die Geschichte des Archivs und zeigte uns noch ein paar besondere Dokumente.

Frühere Gesetze von Manosque

Zu diesen Dokumenten gehört auch eine 800 Jahre alte Schrift aus dem 14. Jahrhundert, die noch auf Tierhaut geschrieben war und noch viele weitere Dokumente, welche die Geschichte Manosques zeigen.

Das wertvollste Stück des Archivs ist die seit dem 16. Jahrhundert erhaltene Sammlung der Stadtrataufzeichnungen. Diese ist einzigartig in Europa.

Es ist im Archiv leider nicht möglich, diese vielen wertvollen Dokumente optimal zu lagern und aufzubewahren, da der Stadt Manosque das Geld dafür fehlt. Trotz der vielen Professoren und Historiker, welche aufgrund der Stadtrataufzeichnungen ins Manosquer Archiv kommen, lassen sich keine Sponsoren finden.

Deshalb steht der Großteil der Bücher aus Platz- und Geldmangel einfach ohne Schutz in den Regalen. Ein Teil hat noch eine Art schwarzen Umschlag, welcher das darin liegende Dokument vor Feuchtigkeit und Feuer schützen soll. Dieser Schutzfaktor ist aber auch eher gering.

 

Nach dem Vormittag im Archiv ging es wieder zurück in unsere Schulen und in die Mittagspause.

Nach der Mittagspause nahm mich mein Austauschschüler mit zur Schulband.

Da Mittwoch der einzige Tag ist, an dem man in Frankreich unter der Woche keine Mittagsschule hat, welche bis ca. 17.00/18.00 Uhr geht, ist die Band freiwillig.

Nach einer coolen Probe ging es für meinen Austauschschüler und mich zu ihm nach Hause.

Am Abend bin ich sehr erschöpft ins Bett gegangen, da es sehr anstrengend ist, den ganzen Tag auf Französisch zu reden, zuzuhören und zu denken.

Christoph Jerger

 

Ausflug nach Oraison

Nachdem wir morgens in unseren Gastfamilien gefrühstückt hatten und unser Lunchpaket erhalten haben, trafen wir uns am Parkplatz und sind gemeinsam mit Frau Pfeiffer, Frau Merkle und der Französischen Deutsch Lehrerin Frau Copeland nach Oraison gefahren.

Dort angekommen hat uns Frau Copeland eine kleine Stadtführung gegeben. Wir sind durch enge Gassen gelaufen, was sehr schön war, weil die Häuser noch von der Kriegszeit standen. Auf unserer Tour sind wir an zwei Waschhäusern von früher vorbeigekommen. In einer Seitengasse haben wir einen Müllmann gesehen, der ganz andere Geräte benutzte, als wir hier in Deutschland. Er hatte ein Gerät, dass aussah wie ein Roboter. Als wir dann angefangen haben Bilder von dem Gerät zu machen, haben wir erkannt dass er Star Wars Fan ist, da er sein Gerät mit Stickern beklebt hat und sich sogar ein Tattoo von einem Raumschiff stechen ließ.

Nachdem wir dann schließlich oben auf dem Hügel der Stadt angekommen waren, hatten wir einen herrlichen Ausblick auf die kleine Stadt Oraison.

Da es an diesem Tag auch einen Markt in der Stadt gab sind wir in kleinen Gruppen durch die Straßen gebummelt. Es gab Honig, frisches Obst und Gemüse, Brot und Gebäck. An einem Stand gab es sogar Brezeln und Sauerkraut. Als dann jeder was gefunden hatte sind wir mit unserem Bus an einen See gefahren, wo wir dann Mittag gegessen haben. Als dann unser Lunchpaket leer war und die Sonne auch immer stärker schien, sind wir zum See gelaufen und haben sogar unsere Füße rein gehalten. Manche haben auch die Enten gefüttert oder mit dem Boomerang und dem Volleyball gespielt. Gegen Ende haben sich auch noch zwei getraut und sind durch den See geschwommen.

Gegen Nachmittag, haben wir noch einen Besuch in der Schokoladenfabrik von Doucet gemacht. Wir haben einen Film gesehen und haben uns danach durch das Sortiment probiert. Als wir dann alle Bauchweh hatten und der Geldbeutel große Verluste machte, da die Schokolade nicht gerade billig war, sind wir mit dem Bus zurück nach Manosque gefahren, wo unsere Austauschpartner auf uns warteten.

Bianca Schlecht

Mein 1. Wochenende mit meiner Gastfamilie

Altstadt von Villeneuve

Am Samstag, den 7. Oktober, bin ich gegen 10 Uhr aufgestanden und habe mit meiner Austauschschülerin Eléna gefrühstückt. Nach dem Frühstück musste Eléna einige Hausaufgaben machen und für drei Tests am Montag lernen, also hat mich meine Gastmutter zu einem Spaziergang durch Villeneuve, den Ort in dem sie wohnen, mitgenommen. Villeneuve liegt an einem Hang, meine Gastfamilie wohnt etwa in der Mitte, und oben befindet sich die Kirche und die Altstadt. Diese ist verwinkelt und sehr schön und nicht sehr groß. Aber vom Rand der Altstadt hat man einen tollen Panoramablick auf die Berge rundum!

Als wir wieder zu Hause waren, gab es Mittagessen und kurz danach sind wir losgefahren zu einem Klettergarten im Wald.

Nach einer knappen Stunde kamen wir bei diesem Hochseilgarten an. Dort konnten Eléna und ich, wie man es auch aus Deutschland machen kann, drei Stunden jede Route klettern, nur dass wir weder Helm noch Handschuhe brauchten, einzig und allein ein Klettergurt war die Ausstattung.

Gegen 18:30 Uhr kamen wir wieder zu Hause an. Nach dem Duschen sind wir vier in eine Pizzeria ein paar Orte weiter gefahren. Dort haben wir viel geredet, über die Schule, die Sprache und Vieles mehr. Als wir um circa 22.30 Uhr heimgekommen sind, sind wir alle bald ins Bett gegangen.

Am Sonntag bin ich wieder gegen 10 Uhr aufgestanden und habe während des Frühstücks mit meinen Gasteltern über die Pläne für den Tag gesprochen. Danach sind Eléna, ihr Vater und ich einkaufen gegangen, da in Frankreich einige Supermärkte auch am Sonntagvormittag geöffnet haben. Als wir wieder zurückkamen, musste Eléna wieder lernen, also habe ich in meinem Zimmer eine Weile gelesen. Um kurz nach 13 Uhr gab es dann Mittagessen, nach dem wir uns für eine halbe Stunde ausgeruht haben, also lasen oder in der Sonne saßen. Anschließend sind wir nach Moustiers-Sainte-Marie gefahren, einer schönen Stadt, eine gute Stunde von Manosque entfernt. Dort haben wir uns viele Läden, Häuser und auch eine Kirche angeschaut. Vor einem Laden haben wir zufälligerweise Fabian, einen anderen deutschen Austauschschüler, mit seiner Gastfamilie getroffen und uns kurz unterhalten. Danach haben wir uns in ein kleines Café gesetzt, uns unterhalten und etwas getrunken. Zum Glück war er sehr warm.

Später sind wir dann zum Lac de Sainte-Croix gefahren und haben auf einer Brücke viele Bilder gemacht, da es dort wirklich sehr schön ist: auf der einen Seite der Brücke sieht man eine große Schlucht, die Schlucht „Gorges du Verdon“ (umgangssprachlich auch „Grand Canyon du Verdon“) durch die der Fluss Verdon fließt, und auf der anderen Seite hat man einen tollen Blick auf den See mit Bergen im Hintergrund. Schließlich sind wir spontan noch die lange, kurvige Straße zum Beginn der Schlucht entlang gefahren. Dort gab es nach 20 Minuten und einem kurzen Fußweg einen Aussichtspunkt mit Blick auf die lange, tiefe Schlucht. Leider war zu dieser Zeit nicht viel Wasser in der Schlucht, aber die Aussicht war trotzdem wunderschön.

Um etwa 19:20 Uhr kamen wir wieder müde von der 90-minütigen Fahrt zu Hause an, wobei Eléna auf der Rückfahrt, wie auch auf der Hinfahrt, von ihrer Mutter abgefragt wurde, um für die Tests zu lernen. Um 20 Uhr gab es dann schließlich Abendessen, danach sind wir bald ins Bett gegangen, da wir am Montag früh aufstehen mussten und nicht allzu müde sein sollten.

Im Laufe des Wochenendes fiel mir auf, dass mir das Französischsprechen nach und nach leichter fällt, doch auch wie unterschiedlich es zu Hause teilweise ist, zum Beispiel, dass Eléna viel mehr lernen muss und man hier deutlich früher ins Bett geht als bei uns in Deutschland, da die Schule eben auch deutlich länger und anstrengender ist.

Insgesamt war das Wochenende sehr aufregend und schön, obwohl ich mich in manchen Momenten zunächst etwas seltsam bei einer nahezu fremden Familie gefühlt habe. Doch zum Glück ist meine Gastfamilie sehr nett und gastfreundlich und bleibt geduldig, wenn ich etwas nicht beim ersten Mal verstehe. Es war ein toller Einstieg in den Austausch!

Kathrin Diebold